Lire le dictionnaire
-
- Assidu
- Messages : 299
- Enregistré le : lundi 24 décembre 2018 à 2:42
- Localisation : Québec
Re: Lire le dictionnaire
J'ai acheter, mon dictionnaire préféré au moment de commencer mon année dans mon appartement, voici mon dictionnaire qui me sert pour les mots de 5 langue et pour mes inspirations d'images en même temps, des fois.
Il comporte presque 1100 page le mien.
Vous, ces quoi votre dictionnaire préféré ?
Je sais que ces asse gros ^^'
Entre 15 mot, et 20 mots part page, se qui nous donne, 32000 mots proche, pas pire pour un petit livre presque gratuit, je les acheter pour moins de 10 $.
Voici une page complet comme exemple, asse simples ^^'
Il comporte presque 1100 page le mien.
Vous, ces quoi votre dictionnaire préféré ?
Je sais que ces asse gros ^^'
Entre 15 mot, et 20 mots part page, se qui nous donne, 32000 mots proche, pas pire pour un petit livre presque gratuit, je les acheter pour moins de 10 $.
Voici une page complet comme exemple, asse simples ^^'
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Modifié en dernier par Tedrainbow le mercredi 13 juillet 2022 à 23:54, modifié 2 fois.
Un Ted non spécifié a 24 ans.
Atrésie des choanes
Crudivorisme
Traumatisme, réglé.
Schizophrénie Léger.
Seul ami, un Koala.
A, Hyperactifs, E, surdoués, D, autistes, O, Précocité, N, Hyper sensible, M, Retard de langage,
INTJ et ESFP
Druide dangereux.
Atrésie des choanes
Crudivorisme
Traumatisme, réglé.
Schizophrénie Léger.
Seul ami, un Koala.
A, Hyperactifs, E, surdoués, D, autistes, O, Précocité, N, Hyper sensible, M, Retard de langage,
INTJ et ESFP
Druide dangereux.
-
- Intarissable
- Messages : 37322
- Enregistré le : lundi 15 juillet 2013 à 15:09
- Localisation : CH
Re: Lire le dictionnaire
J'ai un dictionnaire similaire, que j'achète parfois en plusieurs exemplaires pour proposer à mes élèves plurilingues.
Pardon, humilité, humour, hasard, confiance, humanisme, partage, curiosité et diversité sont des gros piliers de la liberté et de la sérénité.
Diagnostiqué autiste en l'été 2014
Diagnostiqué autiste en l'été 2014
-
- Assidu
- Messages : 299
- Enregistré le : lundi 24 décembre 2018 à 2:42
- Localisation : Québec
Re: Lire le dictionnaire
Sa doit être passionant d'avoir cela a l'école pour ces élèves, ces tellement mieux que des petit dictionnaire ordinaire d'une seul langue, trops basique....
Ces quel type comme livre en images, tu peut me dire a quoi sa ressemble eu peux ??
Modifié en dernier par Tedrainbow le mercredi 13 juillet 2022 à 23:06, modifié 1 fois.
Un Ted non spécifié a 24 ans.
Atrésie des choanes
Crudivorisme
Traumatisme, réglé.
Schizophrénie Léger.
Seul ami, un Koala.
A, Hyperactifs, E, surdoués, D, autistes, O, Précocité, N, Hyper sensible, M, Retard de langage,
INTJ et ESFP
Druide dangereux.
Atrésie des choanes
Crudivorisme
Traumatisme, réglé.
Schizophrénie Léger.
Seul ami, un Koala.
A, Hyperactifs, E, surdoués, D, autistes, O, Précocité, N, Hyper sensible, M, Retard de langage,
INTJ et ESFP
Druide dangereux.
-
- Intarissable
- Messages : 37322
- Enregistré le : lundi 15 juillet 2013 à 15:09
- Localisation : CH
Re: Lire le dictionnaire
Hier ist dein Glück. (Plus de 30'000 mots en ces cinq langues !)
Bon, le plurilinguisme suisse est un des facteurs qui favorisent une certaine accointance multiculturelle, polyglotte.
Bon, le plurilinguisme suisse est un des facteurs qui favorisent une certaine accointance multiculturelle, polyglotte.
Pardon, humilité, humour, hasard, confiance, humanisme, partage, curiosité et diversité sont des gros piliers de la liberté et de la sérénité.
Diagnostiqué autiste en l'été 2014
Diagnostiqué autiste en l'été 2014
-
- Prolifique
- Messages : 2859
- Enregistré le : lundi 27 mars 2017 à 17:14
Re: Lire le dictionnaire
Un très vieux livre que l'on m'a passé un jour (avec de la chance et beaucoup de bonheur) et qui reste excellent.
Encyclopédie illustrée physique chez Usborne
De même que le Dictionnaire des mots rares et précieux chez 10/18.
Je vous invite à visiter le site québécois mis en place par la province du grand dictionnaire terminologique( il va être disparaitre pour être remplacer par un autre site).
Encyclopédie illustrée physique chez Usborne
De même que le Dictionnaire des mots rares et précieux chez 10/18.
Je vous invite à visiter le site québécois mis en place par la province du grand dictionnaire terminologique( il va être disparaitre pour être remplacer par un autre site).
Modifié en dernier par lucius le mercredi 13 juillet 2022 à 23:11, modifié 2 fois.
Ayant une maladie et des soucis en plus, on m'a pré-diagnostiqué Asperger et j'ai eu une confirmation assez incertaine depuis. Résultat, je continue de douter.
-
- Intarissable
- Messages : 37322
- Enregistré le : lundi 15 juillet 2013 à 15:09
- Localisation : CH
Re: Lire le dictionnaire
Apprendre est un appétit, un plaisir.
Ich kann nicht aufhören ! Je ne peux pas (m')arrêter ! I can't stop !
En fait, je ne veux pas arrêter.
Tatsächlich will ich nicht aufhören.
Actually I don't want to stop.
Sir Use Lee !
Ich kann nicht aufhören ! Je ne peux pas (m')arrêter ! I can't stop !
En fait, je ne veux pas arrêter.
Tatsächlich will ich nicht aufhören.
Actually I don't want to stop.
Sir Use Lee !
Pardon, humilité, humour, hasard, confiance, humanisme, partage, curiosité et diversité sont des gros piliers de la liberté et de la sérénité.
Diagnostiqué autiste en l'été 2014
Diagnostiqué autiste en l'été 2014
-
- Prolifique
- Messages : 2859
- Enregistré le : lundi 27 mars 2017 à 17:14
Re: Lire le dictionnaire
Et en Romanche?
Ayant une maladie et des soucis en plus, on m'a pré-diagnostiqué Asperger et j'ai eu une confirmation assez incertaine depuis. Résultat, je continue de douter.
-
- Intarissable
- Messages : 37322
- Enregistré le : lundi 15 juillet 2013 à 15:09
- Localisation : CH
Re: Lire le dictionnaire
Ach ! Je n'ai vraiment pas encore assez appris le romanche. Il faudra que j'aille plus souvent dans le canton des Grisons.
Ma suissitude linguistique l'exige.
Je devrais aussi m'y mettre en italien.
Mais je m'égosille à répartir le temps entre mes divers intérêts.
Ma suissitude linguistique l'exige.
Je devrais aussi m'y mettre en italien.
Mais je m'égosille à répartir le temps entre mes divers intérêts.
Pardon, humilité, humour, hasard, confiance, humanisme, partage, curiosité et diversité sont des gros piliers de la liberté et de la sérénité.
Diagnostiqué autiste en l'été 2014
Diagnostiqué autiste en l'été 2014
-
- Prolifique
- Messages : 2859
- Enregistré le : lundi 27 mars 2017 à 17:14
Re: Lire le dictionnaire
En même temps le suisse allemand n'est pas la même chose que l'Allemand (qui en est aussi éloigné que pour une partie des dialectes en Alsace) sauf si je me trompe.
Je serai curieux si il existe un dictionnaire suisse allemand-allemand classique) ou un livre pour apprendre l'allemand pour les suisses allemands.
Je ne dis pas cela en plaisantant car je connaissais un portugais qui a suivi des cours pour le portugais du Brésil à une époque où il pensait s'y installer.
Je serai curieux si il existe un dictionnaire suisse allemand-allemand classique) ou un livre pour apprendre l'allemand pour les suisses allemands.
Je ne dis pas cela en plaisantant car je connaissais un portugais qui a suivi des cours pour le portugais du Brésil à une époque où il pensait s'y installer.
Ayant une maladie et des soucis en plus, on m'a pré-diagnostiqué Asperger et j'ai eu une confirmation assez incertaine depuis. Résultat, je continue de douter.
-
- Intarissable
- Messages : 37322
- Enregistré le : lundi 15 juillet 2013 à 15:09
- Localisation : CH
Re: Lire le dictionnaire
Oui, à mon avis, le suisse-allemand est plus difficile à comprendre pour les Allemands non initiés que le québécois pour les francophones non initiés.
En plus, il y a plusieurs dialectes.
Les Suisses-Allemands ont l'habitude d'écrire en allemand dans leurs commentaires sur les articles de journaux*. Au début, j'étais très étonné, croyant que, dans un contexte a priori non formel, ils se lâcheraient en suisse-allemand, moi ayant l'impression (égocentrique) qu'ils s'auto-censurent en évitant le suisse-allemand dans leurs écrits, dans leurs discours (lors de manifestations).
* Nur ein Beispiel hier. Du liest und... du verstehst. Das ist (Hoch)Deutsch, deutlich (clairement).
Par contre, dans leurs débats politiques de PolitArena, j'aime bien le fait qu'ils parlent en suisse-allemand quand tous les intervenants savent parler en suisse-allemand. J'aime quand je ne comprends pas tout.
Il y a divers dictionnaires :
- j'avais acheté un dictionnaire bernois=>allemand (Bärntütsch=>Tütsch) ;
- la plupart des méthodes dans les librairies utilisent le Züritütsch (le zurichois) ;
- il y a des dictionnaires français - suisse-allemand (standard).
En plus, il y a plusieurs dialectes.
Les Suisses-Allemands ont l'habitude d'écrire en allemand dans leurs commentaires sur les articles de journaux*. Au début, j'étais très étonné, croyant que, dans un contexte a priori non formel, ils se lâcheraient en suisse-allemand, moi ayant l'impression (égocentrique) qu'ils s'auto-censurent en évitant le suisse-allemand dans leurs écrits, dans leurs discours (lors de manifestations).
* Nur ein Beispiel hier. Du liest und... du verstehst. Das ist (Hoch)Deutsch, deutlich (clairement).
Par contre, dans leurs débats politiques de PolitArena, j'aime bien le fait qu'ils parlent en suisse-allemand quand tous les intervenants savent parler en suisse-allemand. J'aime quand je ne comprends pas tout.
Il y a divers dictionnaires :
- j'avais acheté un dictionnaire bernois=>allemand (Bärntütsch=>Tütsch) ;
- la plupart des méthodes dans les librairies utilisent le Züritütsch (le zurichois) ;
- il y a des dictionnaires français - suisse-allemand (standard).
Pardon, humilité, humour, hasard, confiance, humanisme, partage, curiosité et diversité sont des gros piliers de la liberté et de la sérénité.
Diagnostiqué autiste en l'été 2014
Diagnostiqué autiste en l'été 2014
-
- Prolifique
- Messages : 2859
- Enregistré le : lundi 27 mars 2017 à 17:14
Re: Lire le dictionnaire
Merci, c'est intéressant de savoir qu'il y a bien ce type de dictionnaire dans le contexte.
Ayant une maladie et des soucis en plus, on m'a pré-diagnostiqué Asperger et j'ai eu une confirmation assez incertaine depuis. Résultat, je continue de douter.
-
- Assidu
- Messages : 241
- Enregistré le : vendredi 25 mars 2022 à 18:49
Re: Lire le dictionnaire
Pour ce que j’en sais, ce que l’on m’a dit, c’est surtout que le suisse allemand est une langue orale, à l’école, à l’écrit ils étudient (ou étudiaient) le bon allemand. Mais à priori, ceci évolue pas mal ces dernières années avec l’habitude des textos et réseaux sociaux informels.freeshost a écrit : ↑mercredi 13 juillet 2022 à 23:42 En plus, il y a plusieurs dialectes.
Les Suisses-Allemands ont l'habitude d'écrire en allemand dans leurs commentaires sur les articles de journaux*. Au début, j'étais très étonné, croyant que, dans un contexte a priori non formel, ils se lâcheraient en suisse-allemand, moi ayant l'impression (égocentrique) qu'ils s'auto-censurent en évitant le suisse-allemand dans leurs écrits, dans leurs discours (lors de manifestations).
* Nur ein Beispiel hier. Du liest und... du verstehst. Das ist (Hoch)Deutsch, deutlich (clairement).
Par contre, dans leurs débats politiques de PolitArena, j'aime bien le fait qu'ils parlent en suisse-allemand quand tous les intervenants savent parler en suisse-allemand. J'aime quand je ne comprends pas tout.
Il y a divers dictionnaires :
- j'avais acheté un dictionnaire bernois=>allemand (Bärntütsch=>Tütsch) ;
- la plupart des méthodes dans les librairies utilisent le Züritütsch (le zurichois) ;
- il y a des dictionnaires français - suisse-allemand (standard).
Je suis plutôt étonnée que de tels dictionnaires existent. Je ne sais pas trop ce qu’il en est des règles à l’écrit, il ne doit pas trop en avoir ?!
A ce qu’on m’a dit de connaître un dialecte ne permet pas forcément de bien comprendre celui d’une autre région. (Typiquement le haut valaisan qui serait assez incompréhensible.) Je pense que même des dictionnaires entre dialectes seraient utiles…
Enfin je répète ce que j’en sais, mais je suis mauvaise en langue et j’ai abandonné l’allemand depuis longtemps.
diagnostic TSA (2022)
-
- Familier
- Messages : 144
- Enregistré le : jeudi 23 juin 2022 à 9:51
- Localisation : Suisse
Re: Lire le dictionnaire
Moi j'ai le Visuel, dictionnaire Français/Allemand des éditions Mondo (20'000 mots, 3600 illustrations et 600 sujets).
TSA diagnostiqué en 2019
-
- Assidu
- Messages : 241
- Enregistré le : vendredi 25 mars 2022 à 18:49
Re: Lire le dictionnaire
Ah mais, oui j'en ai un moi aussi de dictionnaire illustré, j'y pensais plus. Mais c'est un mini.
C'est le Yubisashi Japan, version française.
Avec les images, le français, le japonais et le romanji. C'est mignon les petites images.
Il est assez basique mais il est pratique pour communiquer en montrant les images.
En tout cas certaines de vos références donnent envie.
J'aime bien quand il y a le visuel, c'est plus motivant.
C'est le Yubisashi Japan, version française.
Avec les images, le français, le japonais et le romanji. C'est mignon les petites images.
Il est assez basique mais il est pratique pour communiquer en montrant les images.
En tout cas certaines de vos références donnent envie.
J'aime bien quand il y a le visuel, c'est plus motivant.
diagnostic TSA (2022)
-
- Intarissable
- Messages : 37322
- Enregistré le : lundi 15 juillet 2013 à 15:09
- Localisation : CH
Re: Lire le dictionnaire
Ouais, pour le suisse-allemand, il n'y a pas trop de règles pour l'écrit, même si des romans, des poèmes et des chansons en suisse-allemand ont été écrits.Framboise a écrit : ↑jeudi 14 juillet 2022 à 12:58Pour ce que j’en sais, ce que l’on m’a dit, c’est surtout que le suisse allemand est une langue orale, à l’école, à l’écrit ils étudient (ou étudiaient) le bon allemand. Mais à priori, ceci évolue pas mal ces dernières années avec l’habitude des textos et réseaux sociaux informels.
Je suis plutôt étonnée que de tels dictionnaires existent. Je ne sais pas trop ce qu’il en est des règles à l’écrit, il ne doit pas trop en avoir ?!
A ce qu’on m’a dit de connaître un dialecte ne permet pas forcément de bien comprendre celui d’une autre région. (Typiquement le haut valaisan qui serait assez incompréhensible.) Je pense que même des dictionnaires entre dialectes seraient utiles…
Ouais, les Suisse-allemands ont parfois de la peine à comprendre le haut-valaisan.
Et pas mal de Suisses-allemands trouvent marrant ou moche le saint-gallois.
Pardon, humilité, humour, hasard, confiance, humanisme, partage, curiosité et diversité sont des gros piliers de la liberté et de la sérénité.
Diagnostiqué autiste en l'été 2014
Diagnostiqué autiste en l'été 2014