Freeshost a écrit :Les Français ont-ils vraiment le monopole de cette "culture du jugement" ?
Sans aller jusque là, et ce n'est que mon avis, je pense que c'est un penchant très flagrant qui se retrouve beaucoup linguistiquement parlant. En France on a tendance à privilégier le jugement aux éléments factuels. J'aime bien analyser les conversations et je suis toujours sciée d'entendre par exemple: "il fait quoi dans la vie?"=>"il est fonctionnaire (ou chef d'entreprise)"=> "ah ok!"
Ni fonctionnaire ni chef d'entreprise ne sont des métiers, mais visiblement l'interlocuteur estime avoir les données dont il a besoin. A part pour baser le jugement qu'on va porter sur une personne, linguistiquement ces données n'ont aucun intérêt puisque le fonctionnaire tout comme le chef d'entreprise peut aussi bien être jardinier que psychologue, en passant par comptable ou cuisinier. A la fois ça ne répond pas du tout à la question posée, et à la fois l'interlocuteur s'en contente. Je n'ai pas l'impression que ce soit si fréquent dans les autres langues.
Autre chose de très révélateur à mon sens, c'est l'emploi de termes complètement vides qui n'existent que pour disqualifier des catégories de personnes. Quand on fait de la traduction, on s'aperçoit très vite que des termes comme "bobo" répondent moins au besoin d'exprimer une idée ou un concept qu'à celui de porter un jugement. Quand tu essaies de traduire ce terme, ou de l'expliquer à des non-francophones, ce n'est pas possible non parce que le concept n'existe pas ailleurs (ce qui peut arriver avec des termes "intraduisibles") mais parce qu'en français c'est un concept basé uniquement sur le besoin de dénigrer, qui n'a pas d'existence factuelle. D'ailleurs les anglo-saxons utilisent très très peu ses quasi-équivalents, et de façon bien moins péjorative que les français.
C'est un peu la même chose avec la connotation péjorative de "fonctionnaire", sauf que les fonctionnaires eux existent et sont définissables en des termes concrets.
Ce n'est qu'un exemple de cette sorte de "culture du jugement" parmi d'autres, mais ce qui s'apparente à une aberration linguistique a des répercussions très concrètes sur la société française car "bobos" est employé vraiment partout tout le temps. Plein de sociologues ont beau alerter sur les dangers liés à ce type de terminologie, ça ne change rien et ce n'est pas un hasard si l'extrême droite l'utilise à tort et à travers au point d'en avoir fait un pilier de campagne.
Bref, je trouve très parlant l'engouement absolu pour ce type d'outil linguistique qui n'a aucun intérêt factuel mais permet de disqualifier à coup sûr tout et n'importe quoi, dans n'importe quel contexte.