Moi, JAMAIS...Rem 82 a écrit :C'est bien le lituanien !!! Et le letton c'est pas pareil ! ^^
Pfff moi j'ai souvent confondu Lettonie et Lituanie notamment leur emplacement comme pour l'Estonie d'ailleurs ! Donc il me faut consulter la carte à chaque fois ...
^^
Mais Avant de Voir pour la Première fois de ma Vie une Lettone, je Croyais que ça n'existait pas... !
(Ou alors, seulement dans les Légendes... en fait dans les Cartes de Géographie... les vieux trucs qui servent de Décoration au fond de la Classe ou sur les côtés du Tableau... pour Illustrer la Première et surtout la Seconde Guerre Mondiale... !)
^^
Oui, Georges-André... (je tiens à Préciser, toutefois, que le Letton est plus Proche du Lituanien que de l'Estonien, l'Estonien étant lui, plus Proche du Finlandais... )
Mais c'est Folklorique de Mélanger les Langues pour faire un gros Délire, je trouve... !
Personnellement, j'ai visionné La Légende de Tadas Blynda, à ce sujet, et la Bataille de la Baltique... : il y a (au Moins) 3 Langues Différentes dans le Film...
Petit Délire personnel au sujet de la Différence entre l'Allemand enseigné dans les écoles (Deutsch, également appelé Hochdeutsch... ) et le Schwyzerdütsch (Suisse Allémanique... ) :
[YouTube]Schweizer und Deutsche[/YouTube]
Modération (Cathy) : Pour insérer une vidéo You Tube il faut copier l'adresse url de cette vidéo entre les deux balises You Tube