Personne autistes, autistes, personne avec autisme.....? Personnellement, je rejette vigoureusement les termes "atteint d'autisme" et "atteint du syndrome d'asperger". Je trouve que ce n'est pas respectueux et que ça présente l'autisme comme une grave maladie, genre le sida, la peste ou le virus ébola. On peut être atteint du sida, atteint du virus ébola (je ne le souhaite à personne, ceci-dit), mais on est pas atteint d'autisme. Je ne suis pas d'accord avec ça.
Sincèrement j'aimerais pouvoir bannir ce terme. ça me hérisse le poil à chaque fois que je lis ça ou entends ça et j'ai envie d'écrire à tous les sites qui l'utilisent pour leur dire ce que j'en pense.
En plus, à priori, c'est pas des sites & asso' fait par des autistes qui utilisent ce terme.
Y a même ici, où c'est mal traduit de l'anglais: http://www.jaacap.com/article/S0890-856 ... 0614-5/pdf
"I have autism" ça veut dire "j'ai l'autisme" et pas "je suis atteint de..." même si c'est vrai que c'est pas très lointain. Et "people with autism" ça veut dire "des personnes avec autisme" pas "des personnes atteintes d'autisme".
La version anglaise ne me dérange pas. Je sais qu'en anglais ils disent "have aspergers" mais je ne crois pas que c'est dans un sens "être atteint de...". Et le texte en anglais, dans ce pdf, il est, je trouve, orienté sur le fait qu'on est des personnes avant-tout et qu'on doit avoir les mêmes droits. Alors que la version Française, plus bas, est bcp plus orientée "atteint de..." pourquoi c'est traduit comme ça?


Et "I have something to teach other children and something to learn from them" ça veut dire "j'ai quelque chose à apprendre aux autres enfants et quelque chose à apprendre d'eux". "Teach" veut dire apprendre, dans le sens apprendre à quelqu'un. Pourquoi c'est traduit par montrer qui n'a pas la même signification et "dois apprendre d'eux"? ça change totalement le sens de la phrase! C'est qui qui a fait cette traduction?
De plus, il me semble que de plus en plus de recherches et d'articles vont dans le sens que c'est une différence et pas une maladie.
En fait pour moi, le fait dire qu'on ne devrait pas être comme ça et qu'il faut nous curer....je sais pas, je trouve que c'est terriblement condescendant. ça rejoint ce que dit budakesi dans le topic de Temple Grandin, c'est une négation de la personne!
Et vous, vous en pensez quoi? Si vous êtes autistes, vous voulez être appelés comment?