le flegme et la flemme sont deux substantifs existants et de significations différentes. On peut être à la fois flegmatique et flemmard, même si le premier est plus conseillé que le deuxième.

Comme toi Laura, même technique pour savoir comment écrire "a" ou "à".Laura Ingalls a écrit :Intéressant à savoir! Et je comprends mieux les messages de la 1ère page, du coup! Je n'ai pas fait de latin à l'école, et j'en étais restée à:
-a(sans accent)= verbe/auxiliaire avoir, remplaçable par "avait" et
-à(avec accent)=préposition.
Du coup je ne comprenais pas! Maintenant, j'ai l'explication!
Laura Ingalls a écrit :je crois que les erreurs les plus courantes que je vois sur internet c'est les confusions avec ça/sa, c'est/s'est, ce/se, etc...
Mr.Spleen a écrit :Ah oui s'est vrai que sa... Sa pique bien les yeux. x)
Oui, d'ailleurs ça me plairait de corriger les fautes dans un/des journal(-aux). Malheureusement, ce n'est pas un métier et je ne crois pas que les dirigeants des journaux souhaiteraient payer une personne qui s'occupe de çaLe pire, c'est de voir ces fautes dans des articles de presse !![]()
Hors sujet :freeshost a écrit :Bonne chose de faite ! Tu ne le regretteras pas !
Moi aussi !TiZ a écrit :Oui, d'ailleurs ça me plairait de corriger les fautes dans un/des journal(-aux). Malheureusement, ce n'est pas un métier et je ne crois pas que les dirigeants des journaux souhaiteraient payer une personne qui s'occupe de çaLe pire, c'est de voir ces fautes dans des articles de presse !![]()
Mais si Tiz, ça existe. D'ailleurs on a rendu hommage au correcteur de Charlie Hebdo tués avec ses collègues.Oui, d'ailleurs ça me plairait de corriger les fautes dans un/des journal(-aux). Malheureusement, ce n'est pas un métier et je ne crois pas que les dirigeants des journaux souhaiteraient payer une personne qui s'occupe de ça