Komorebi: c'est la lumiére qui passe à travers les arbres et qui n'est pas bloquée par les feuilles.
En écossais:
Tartle : la difficulté à remettre un nom sur une personne ou une chose que l'on connait.
Ayant une maladie et des soucis en plus, on m'a pré-diagnostiqué Asperger et j'ai eu une confirmation assez incertaine depuis. Résultat, je continue de douter.
Ayant une maladie et des soucis en plus, on m'a pré-diagnostiqué Asperger et j'ai eu une confirmation assez incertaine depuis. Résultat, je continue de douter.
Wanderlust: mot similaire à Fernweh, c'est l'intense envie de voyager.
Ayant une maladie et des soucis en plus, on m'a pré-diagnostiqué Asperger et j'ai eu une confirmation assez incertaine depuis. Résultat, je continue de douter.
On peut aussi parler des inuits et des mots différents qu'ils ont pour décrire la neige / la glace et tous ses états :
qanik neige qui tombe aputi neige sur le sol pukak neige cristalline sur le sol aniu neige servant à faire de l'eau nilak glace d'eau douce, pour boire qinu bouillie de glace au bord de la mer
diagnostiqué HPI il y a bien longtemps...
Diag TSA en cours de validation par psychiatre après tests assez criants d'évidence passés avec une psychologue spécialisée.
La légende du grand nombre de mots pour la neige a provoqué la création d'un nouveau mot:
Snowclone: c'est la réutilisation parodique, sarcastique ou humoristique d'une locution ou d'une phrase
exemple: dans Star Trek, il y a "je suis docteur, pas [métier]"
Ayant une maladie et des soucis en plus, on m'a pré-diagnostiqué Asperger et j'ai eu une confirmation assez incertaine depuis. Résultat, je continue de douter.
Gezelligheid : une notion de convivialité et de chaleur sociale, caractéristique de la culture néerlandaise. Il s’agit d’une atmosphère de bienveillance et de sympathie qui règne dans les interactions sociales, notamment dans les cafés, les restaurants et les fêtes.
TSA confirmé .
Je suis un rat de bibliothèque aussi bien dans le monde physique que sur internet.