de l'usage du langage...
-
- Passionné
- Messages : 335
- Enregistré le : lundi 4 avril 2011 à 13:26
- Localisation : 48°00'44''N / 4°05'18''W... altitude 57m. Environ.
de l'usage du langage...
Bonsoir tout le monde.
Je me pose une question concernant l'usage du langage. J'ai remarqué quelque chose aujourd'hui qui m'ennuie un peu. Je crois que je n'utilise pas toujours le langage approprié dans les conversations.
Un de mes collègues s'est permis de me reprendre aujourd'hui. Ce n'est pas la première fois que celà m'arrive... et ca m'énèrve.
J'ai noté dans son langage vernaculaire une tendance à user, voire abuser du pléonasme. Je le lui ai fait remarquer à plusieurs reprises mais aujourd'hui j'ai fais comme lui, sciemment. "le pubis d'une femme" Et là il s'est permis de me reprendre en me disant qu'une femme a toujours un pubis et qu'un homme a un pénis. Une évidence ! (on parlait de l'orchydée, une fleur que j'affectionne particulièrement et dont la forme me rappèle celle du pubis, pour resituer la conversation)
Une autre fois, il m'a demandé le prix d'un article et je lui ai répondu, 9 euros et demi. Et là il a eut l'air surpris et m'a dit que ca ne se disait pas des demis pour les euros. Je trouve ca bizarre. C'est pourtant logique de penser que 50 centimes font un demi Euro !
Parfois il semble que j'utilise aussi des mots qu'ils ont du mal à comprendre et j'ai noté chez plusieurs de mes collègues une tendance à me prendre pour un dictionnaire ou une encyclopédie. Ils me demandent sans cesse l'orthographe, la syntaxe de certains mots ou leur sémantique. On m'a même demandé des synonymes d'oedème, pris dans le sens de ce qui arrive lors d'une érection ! Conversation d'un niveau peu élevé dans laquelle je me suis retrouvé malgré moi au début, mais que j'ai finalement appréciée grâce à ce jeu avec les mots. (gonflement, dilatation, hémo-rétention, etc, pour aboutir à turgescence et au film le grand chemin avec la petite qui demande au garçon "tu turgesce ?" un passage qui me rend toujours hilare mais d'un humour auquel ils n'ont pas eut l'air d'adhérer...)
Enfin bref. Il semble qu'il faille pour se faire comprendre des autres utiliser un langage syntaxique du même niveau de difficulté que celui employé par l'interlocuteur (ce qui n'est pas évident à jauger, puisqu'il est difficile de savoir quels sont les mots dont il a connaissance et ceux dont il ignore l'existence) mais il ne faut pas reproduire les erreurs d'usage et les tics de langage sous peine de se faire reprendre à son tour.
Ma question c'est : est-ce que j'ai bien compris et est-ce que j'ai oublié quelque chose dans mon analyse ?
Ce qui me surprend c'est surtout de ne remarquer ca que maintenant. Alors que j'ai toujours pensé que je maîtrisais plutôt bien ma langue maternelle, à défaut de savoir parler correctement les autres. J'ai même toujours été plutôt fier de mes connaissances linguistiques et de ma faculté à adapter mon langage vernaculaire en fonction de mon auditoire. Au final c'est surtout dans mon amour propre que je suis touché.
D'autres ont ils eut le même problème ? Si oui, avez-vous des solutions, des trucs, des astuces pour savoir comment parler à des gens d'un niveau intellectuel vraissemblablement situé dans la... norme ?
Je me pose une question concernant l'usage du langage. J'ai remarqué quelque chose aujourd'hui qui m'ennuie un peu. Je crois que je n'utilise pas toujours le langage approprié dans les conversations.
Un de mes collègues s'est permis de me reprendre aujourd'hui. Ce n'est pas la première fois que celà m'arrive... et ca m'énèrve.
J'ai noté dans son langage vernaculaire une tendance à user, voire abuser du pléonasme. Je le lui ai fait remarquer à plusieurs reprises mais aujourd'hui j'ai fais comme lui, sciemment. "le pubis d'une femme" Et là il s'est permis de me reprendre en me disant qu'une femme a toujours un pubis et qu'un homme a un pénis. Une évidence ! (on parlait de l'orchydée, une fleur que j'affectionne particulièrement et dont la forme me rappèle celle du pubis, pour resituer la conversation)
Une autre fois, il m'a demandé le prix d'un article et je lui ai répondu, 9 euros et demi. Et là il a eut l'air surpris et m'a dit que ca ne se disait pas des demis pour les euros. Je trouve ca bizarre. C'est pourtant logique de penser que 50 centimes font un demi Euro !
Parfois il semble que j'utilise aussi des mots qu'ils ont du mal à comprendre et j'ai noté chez plusieurs de mes collègues une tendance à me prendre pour un dictionnaire ou une encyclopédie. Ils me demandent sans cesse l'orthographe, la syntaxe de certains mots ou leur sémantique. On m'a même demandé des synonymes d'oedème, pris dans le sens de ce qui arrive lors d'une érection ! Conversation d'un niveau peu élevé dans laquelle je me suis retrouvé malgré moi au début, mais que j'ai finalement appréciée grâce à ce jeu avec les mots. (gonflement, dilatation, hémo-rétention, etc, pour aboutir à turgescence et au film le grand chemin avec la petite qui demande au garçon "tu turgesce ?" un passage qui me rend toujours hilare mais d'un humour auquel ils n'ont pas eut l'air d'adhérer...)
Enfin bref. Il semble qu'il faille pour se faire comprendre des autres utiliser un langage syntaxique du même niveau de difficulté que celui employé par l'interlocuteur (ce qui n'est pas évident à jauger, puisqu'il est difficile de savoir quels sont les mots dont il a connaissance et ceux dont il ignore l'existence) mais il ne faut pas reproduire les erreurs d'usage et les tics de langage sous peine de se faire reprendre à son tour.
Ma question c'est : est-ce que j'ai bien compris et est-ce que j'ai oublié quelque chose dans mon analyse ?
Ce qui me surprend c'est surtout de ne remarquer ca que maintenant. Alors que j'ai toujours pensé que je maîtrisais plutôt bien ma langue maternelle, à défaut de savoir parler correctement les autres. J'ai même toujours été plutôt fier de mes connaissances linguistiques et de ma faculté à adapter mon langage vernaculaire en fonction de mon auditoire. Au final c'est surtout dans mon amour propre que je suis touché.
D'autres ont ils eut le même problème ? Si oui, avez-vous des solutions, des trucs, des astuces pour savoir comment parler à des gens d'un niveau intellectuel vraissemblablement situé dans la... norme ?
Papa (Aspi) de 2 enfants ; Raphaël (6 ans, Aspie) et Hadriel (4 ans et demi NT).
-
- Prolifique
- Messages : 3478
- Enregistré le : mercredi 27 février 2008 à 22:34
- Localisation : Clermont-Fd, Auvergne
Re: de l'usage du langage...
J'ai souvent ce type de problème quand je parle à mon épouse (pas trop visible au boulot).
Elle me reprend et je comprends qu'elle n'a pas saisi le fil de ma pensée car soit je l'ai noyée dans les détails, soit elle a compris une idée qui vient du fait que ma phrase avait un double sens que je n'avais pas vu.
Donc je reprends ma phrase pour lui prouver par un raisonnement logique que j'avais raison. Mais elle n'est pas toujours convaincu. Je pense que c'est une différence de nos cerveaux NT et SA et qu'il n'y a pas grand chose à y faire.
Pour les expressions, c'est ma fille Lucie (13 ans, aspie) qui fait le plus de phrases bizarres (que j'arrive même à repérer).
Par exemple, elle dit souvent "14 heures moins quart" ou "18 heures moins vingt". Cela ne fait pas très français à mon oreille. On dirait une mauvaise traduction de l'anglais. Elle a tout un tas d'expressions pas vraiment fausses, mais décalées.
Je ne connaissais pas l'exemple du pléonasme "pubis de femme".
Celui que j'entends le plus à la radio ou à la TV, c'est "secousse sismique" en ce moment, et tous ne sont pas aspies à la radio !
Elle me reprend et je comprends qu'elle n'a pas saisi le fil de ma pensée car soit je l'ai noyée dans les détails, soit elle a compris une idée qui vient du fait que ma phrase avait un double sens que je n'avais pas vu.
Donc je reprends ma phrase pour lui prouver par un raisonnement logique que j'avais raison. Mais elle n'est pas toujours convaincu. Je pense que c'est une différence de nos cerveaux NT et SA et qu'il n'y a pas grand chose à y faire.
Pour les expressions, c'est ma fille Lucie (13 ans, aspie) qui fait le plus de phrases bizarres (que j'arrive même à repérer).
Par exemple, elle dit souvent "14 heures moins quart" ou "18 heures moins vingt". Cela ne fait pas très français à mon oreille. On dirait une mauvaise traduction de l'anglais. Elle a tout un tas d'expressions pas vraiment fausses, mais décalées.
Je ne connaissais pas l'exemple du pléonasme "pubis de femme".
Celui que j'entends le plus à la radio ou à la TV, c'est "secousse sismique" en ce moment, et tous ne sont pas aspies à la radio !
Bernard (55 ans, aspie) papa de 3 enfants (dont 2 aspies)
-
- Intarissable
- Messages : 10812
- Enregistré le : samedi 14 juin 2008 à 5:39
Re: de l'usage du langage...
Je ne saurai répondre à ta question, Schehade, mais cela me rappelle Mysterio qui me reprenait à chaque fois que je lui disais : « Monte là-haut » ou « descends en bas » ou d'autres pléonasmes qui ne me viennent pas maintenant, mais que j'emploie régulièrement sans faire attention, tellement ils sont rentrés dans le langage courant.
Donc, je dirai que les bizarreries peuvent venir des NT, mais quand celles-ci font partie du langage courant, plus personne ne fait attention. Je dirais donc ( mais je ne sais pas si mon analyse est juste ou pas ), que NT et NAT ont tous des bizarreries de langage, mais d'un côté, elles font partie du langage courant, et donc, passent inaperçues, et de l'autre, elles restent bizarres, car elles ne sont pas habituelles.
Petite précision : Mysterio a longtemps hésité pour savoir comment dire l'heure. Il faisait un peu les mêmes erreurs que ta fille, Bernard.
Donc, je dirai que les bizarreries peuvent venir des NT, mais quand celles-ci font partie du langage courant, plus personne ne fait attention. Je dirais donc ( mais je ne sais pas si mon analyse est juste ou pas ), que NT et NAT ont tous des bizarreries de langage, mais d'un côté, elles font partie du langage courant, et donc, passent inaperçues, et de l'autre, elles restent bizarres, car elles ne sont pas habituelles.
Petite précision : Mysterio a longtemps hésité pour savoir comment dire l'heure. Il faisait un peu les mêmes erreurs que ta fille, Bernard.
-
- Prolifique
- Messages : 2321
- Enregistré le : mardi 16 novembre 2010 à 18:58
- Localisation : Bretagne
Re: de l'usage du langage...
Bon, je vais peut-être avoir l'air pédante, mais pour le pubis, c'est toi qui avais raison. Un homme aussi a un pubis. Cela n'a rien à voir avec le pénis (pour l'homme) où la vulve (pour la femme). Le pubis, c'est l'endroit poilu ( quand on est pubère) et un peu renflé en bas du ventre, la jonction des os du bassin (illiaques).
Pour le langage, laisse tomber, ce n'est pas pour le vocabulaire qu'une personne en reprend une autre, à moins d'être intime ( famille, amis), c'est pour se faire valoir. Parles comme tu en as envie et notes que souvent ces personnes sont dans l'erreur et ont juste une plus grande ... bouche... pour s'exprimer avec force.
Ce que nous prenons pour des erreurs ne peut juste qu'être une différence dans l'expression. Pourquoi 14 heures moins un quart ( sous entendu moins un quart d'heure) serait plus erroné que 13 h 45 ou que 2 heures moins le quart??? tout le monde comprend quand même, non?
Ta richesse de vocabulaire est un plus et chaque mot a une signification bien précise. Il est difficile d'expliquer les nuances entre les synonymes mais entre rouge, pourpre, cramoisi... il y a les mêmes nuances de couleur qu'entre les mots synonymes. Des personnes m'ont souvent dit que je cherchais la petite bête, mais si nous ne les utilisons plus, les mots disparaissent, tombent en désuétude, oubliés, et un langage pauvre, basique prend leur place. Je trouve cela très triste.
Pour le langage, laisse tomber, ce n'est pas pour le vocabulaire qu'une personne en reprend une autre, à moins d'être intime ( famille, amis), c'est pour se faire valoir. Parles comme tu en as envie et notes que souvent ces personnes sont dans l'erreur et ont juste une plus grande ... bouche... pour s'exprimer avec force.
Ce que nous prenons pour des erreurs ne peut juste qu'être une différence dans l'expression. Pourquoi 14 heures moins un quart ( sous entendu moins un quart d'heure) serait plus erroné que 13 h 45 ou que 2 heures moins le quart??? tout le monde comprend quand même, non?
Ta richesse de vocabulaire est un plus et chaque mot a une signification bien précise. Il est difficile d'expliquer les nuances entre les synonymes mais entre rouge, pourpre, cramoisi... il y a les mêmes nuances de couleur qu'entre les mots synonymes. Des personnes m'ont souvent dit que je cherchais la petite bête, mais si nous ne les utilisons plus, les mots disparaissent, tombent en désuétude, oubliés, et un langage pauvre, basique prend leur place. Je trouve cela très triste.
"Ne le secouez pas, cet homme est plein de larmes." Charles Dickens.
-
- Passionné
- Messages : 335
- Enregistré le : lundi 4 avril 2011 à 13:26
- Localisation : 48°00'44''N / 4°05'18''W... altitude 57m. Environ.
Re: de l'usage du langage...
J'ai le même point de vue. Merci.gauthier a écrit :si nous ne les utilisons plus, les mots disparaissent, tombent en désuétude, oubliés, et un langage pauvre, basique prend leur place. Je trouve cela très triste.
Papa (Aspi) de 2 enfants ; Raphaël (6 ans, Aspie) et Hadriel (4 ans et demi NT).
-
- Intarissable
- Messages : 10812
- Enregistré le : samedi 14 juin 2008 à 5:39
Re: de l'usage du langage...
.... Mais d'autres mots apparaissent... comme kiffer, beur, etc. C'est aussi l'évolution du langage. Je n'ai pas d'avis particulier sur ce phénomène, mais il est incontournable.
-
- Prolifique
- Messages : 615
- Enregistré le : mercredi 5 août 2009 à 6:42
- Localisation : France
Re: de l'usage du langage...
Et oui, c'est la différence entre une langue vivante et une langue morte.
-
- Passionné
- Messages : 335
- Enregistré le : lundi 4 avril 2011 à 13:26
- Localisation : 48°00'44''N / 4°05'18''W... altitude 57m. Environ.
Re: de l'usage du langage...
Je viens seulement de lire les dernières réponses... et je dois quand même dire que si les jeunes pouvaient rendre la langue moins vivante ca ne me dérangerait pas vraiment
Il y a un groupe sur facebook nommé : Sauvez l'orthographe, mangez un jeune ! J'y suis inscrit
Il y a un groupe sur facebook nommé : Sauvez l'orthographe, mangez un jeune ! J'y suis inscrit
Papa (Aspi) de 2 enfants ; Raphaël (6 ans, Aspie) et Hadriel (4 ans et demi NT).
-
- Modérateur
- Messages : 22562
- Enregistré le : lundi 24 octobre 2005 à 22:39
- Localisation : Finistère
Re: de l'usage du langage...
Le jour où je serais sur Facebook, j’adhérerai au groupe : "Sauvez les jeunes (c'est eux qui nous payent nos retraites), mangez un vieux (çà diminue les charges)".Schehade a écrit :Il y a un groupe sur facebook nommé : Sauvez l'orthographe, mangez un jeune ! J'y suis inscrit
Et çà me rappellera ma jeunesse au petit séminaire, quand on avait du pâté au repas. On disait qu'un des vieux curés venait de calencher (la maison de retraite des vieux prêtres était à quelques mètres).
père autiste d'une fille autiste "Asperger" de 41 ans
-
- Prolifique
- Messages : 2321
- Enregistré le : mardi 16 novembre 2010 à 18:58
- Localisation : Bretagne
Re: de l'usage du langage...
Formidable d'être optimiste à ce point. Le jour où nos jeunes seront en âge de payer nos retraites, il y aura tellement de vieux (baby boum oblige) que l'euthanasie sera la règle. Dès qu'un vieux aura un "pet de travers", comme dit ma mère, il y aura une évaluation sur la rentabilité du soin, le montant de sa retraite, le nombre d'enfants du vieux. Les enfants auront le choix, soit ils paient les soins, soit ils préfèrent l'euthanasie, pour raisons humanitaires cela va de soi. Les vieux sans enfants seront euthanasiés dès que le montant des soins atteindra un certain plafond. Et il vaudra mieux être en forme et avoir un jardin et quelques poules, car nos retraites seront toutes petites... petites...
"Ne le secouez pas, cet homme est plein de larmes." Charles Dickens.
-
- Prolifique
- Messages : 2321
- Enregistré le : mardi 16 novembre 2010 à 18:58
- Localisation : Bretagne
Re: de l'usage du langage...
Désolée, je ne sais pas ce qui m'a pris???
"Ne le secouez pas, cet homme est plein de larmes." Charles Dickens.
-
- Familier
- Messages : 150
- Enregistré le : mercredi 13 juillet 2011 à 10:57
- Localisation : Basse-Normandie
Re: de l'usage du langage...
Schehade, je crois que tes collègues sont un peu indélicats. Je m'étais fait la même réflexion que gauthier à propos de l'exemple précis que tu donnais, et j'aime bien son analyse, sur la raison éventuelle pour laquelle ton collègue est intervenu.
J'ai tendance à parler aussi ainsi, sans pléonasmes, encore un peu "précieux" parfois paraît-il (mais j'y mêle des gros mots que j'aime ), avec aussi des demis d'euros des 14 heures et demie et des phrases interrogatives correctement formulées (inversion sujet-verbe), par exemple. Je vois bien que ça n'est pas toujours habituel, mais personne ne m'a jamais fait de remarque ! J'ai même trouvé une association où ma passion de l'orthographe et ma "pinaillerie" sont appréciées ! (j'y corrige, entre autre, les publications, et y participe à de l'aide juridique spécifique )
Alors vraiment je n'ai pas l'impression que ça soit toi qui doives absolument changer tes façons de t'exprimer ! (en revanche, peut-être ne faut-il pas exacerber l'envie d'intervenir de tes collègues en n'intervenant plus toi-même quand ils se trompent... ? Je ne sais pas, ça marche peut-être en miroir...)
J'ai tendance à parler aussi ainsi, sans pléonasmes, encore un peu "précieux" parfois paraît-il (mais j'y mêle des gros mots que j'aime ), avec aussi des demis d'euros des 14 heures et demie et des phrases interrogatives correctement formulées (inversion sujet-verbe), par exemple. Je vois bien que ça n'est pas toujours habituel, mais personne ne m'a jamais fait de remarque ! J'ai même trouvé une association où ma passion de l'orthographe et ma "pinaillerie" sont appréciées ! (j'y corrige, entre autre, les publications, et y participe à de l'aide juridique spécifique )
Alors vraiment je n'ai pas l'impression que ça soit toi qui doives absolument changer tes façons de t'exprimer ! (en revanche, peut-être ne faut-il pas exacerber l'envie d'intervenir de tes collègues en n'intervenant plus toi-même quand ils se trompent... ? Je ne sais pas, ça marche peut-être en miroir...)
41 ans (SA ? phénotype élargi ?), 3 enfants (13, 12 & 5 ans). L'aîné avec SA "officiel", la benjamine en cours de diag, et la cadette en point de repère de quasi NT...
-
- Prolifique
- Messages : 4927
- Enregistré le : lundi 9 août 2010 à 22:08
- Localisation : Bretagne
Re: de l'usage du langage...
je me souvent m'etre souvent demandé pourquoi on me regardait de travers quand je parlais, dès l'école.
d'abord comme je n'ai jamais eu une très haute opinion de moi , j'ai cru que j'avais un truc qui clochait.(ça perdure... )
ensuite avec l'experience des années et surtout de ces derniers mois, j'ai compris que je devais avoir tendance à utiliser des mots qui ne sont pas forcement usités "couramment".
Je me souviens m'etre pris des reflexions du style "rho lala ben tu en sais des choses"..(quand je répondais à une question de vocabulaire qu'un collègue se posait par ex..) le milieu où ça a été le plus compliqué reste au travail. (j'en ai entendu, des choses, des mots mal utilisés, des vérifications sur le net pour avoir la définition d'un mot...(ça arrivait souvent.)et mes collègues étaient sensées etre diplomées...ça me laissait perplexe quelquefois.)
c'est un drole de sentiment, je pesne que c'est sans doute lié à une utlisation de la langue un peu stricte qui nous" rassure" peut etre, je ne sais pas?
personnellemnt j'adore les mots (et c'est etrange, mes enfants aussi. mon grand qui n'est à prioris pas SA du tout, se fait houspiller en classe parce qu'il "cause trop bien" et il est en colère...mais bon....ça n'est donc pas spécifique SA?..)
quelquefois je fais attention à ne pas trop parler "bien".ça se passe mieux... (et sur les forum (pas celui çi, attention!!) je parle aussi "comme totu le monde", pour ne pas etre mal comprise.)
par contre je me permets souvent de reprendre les autres, et je sais que ca n'est pas bien.. je ne peux pas m'en empecher..
j'essaie de moins le faire ce tps ci. (mais c'est dur!!)
une faute de français est un truc qui me fait mal aux oreilles, meme si je fais mon possible pour laisser passer aujourdh'ui...
(par contre je fais bcp de fautes de frappe sur le net!! )
ps l'histoire du pubis c'est idiot en effet puisque hommes et femmes en ont un..
d'abord comme je n'ai jamais eu une très haute opinion de moi , j'ai cru que j'avais un truc qui clochait.(ça perdure... )
ensuite avec l'experience des années et surtout de ces derniers mois, j'ai compris que je devais avoir tendance à utiliser des mots qui ne sont pas forcement usités "couramment".
Je me souviens m'etre pris des reflexions du style "rho lala ben tu en sais des choses"..(quand je répondais à une question de vocabulaire qu'un collègue se posait par ex..) le milieu où ça a été le plus compliqué reste au travail. (j'en ai entendu, des choses, des mots mal utilisés, des vérifications sur le net pour avoir la définition d'un mot...(ça arrivait souvent.)et mes collègues étaient sensées etre diplomées...ça me laissait perplexe quelquefois.)
c'est un drole de sentiment, je pesne que c'est sans doute lié à une utlisation de la langue un peu stricte qui nous" rassure" peut etre, je ne sais pas?
personnellemnt j'adore les mots (et c'est etrange, mes enfants aussi. mon grand qui n'est à prioris pas SA du tout, se fait houspiller en classe parce qu'il "cause trop bien" et il est en colère...mais bon....ça n'est donc pas spécifique SA?..)
quelquefois je fais attention à ne pas trop parler "bien".ça se passe mieux... (et sur les forum (pas celui çi, attention!!) je parle aussi "comme totu le monde", pour ne pas etre mal comprise.)
par contre je me permets souvent de reprendre les autres, et je sais que ca n'est pas bien.. je ne peux pas m'en empecher..
j'essaie de moins le faire ce tps ci. (mais c'est dur!!)
une faute de français est un truc qui me fait mal aux oreilles, meme si je fais mon possible pour laisser passer aujourdh'ui...
(par contre je fais bcp de fautes de frappe sur le net!! )
ps l'histoire du pubis c'est idiot en effet puisque hommes et femmes en ont un..
1973 ( TSA, hpi, diag CRA 2012) de 4 enfants (tsa/ hpi, tdah, hpi et autres.)...)
https://cieharmonieautiste.jimdo.com/
https://cieharmonieautiste.jimdo.com/
-
- Prolifique
- Messages : 2321
- Enregistré le : mardi 16 novembre 2010 à 18:58
- Localisation : Bretagne
Re: de l'usage du langage...
Il y en a que je ne peux supporter dans les nouvelles expressions..." elle est bonne" en parlant d'une "meuf". Qu'est-ce qu'il est "relou" ( origine du verlan, vieux comme le monde...)Jonquille57 a écrit :.... Mais d'autres mots apparaissent... comme kiffer, beur, etc. C'est aussi l'évolution du langage. Je n'ai pas d'avis particulier sur ce phénomène, mais il est incontournable.
En fait la plupart viennent du verlan ( envers), beur, c'est un descendant d' arabe ( transformé en rebeu), parce qu'il y a des mots qui pouvaient sembler à connotation raciale, donc adouci par ce langage plus "cool".
Incontournable, sûrement, mais "djeunes", donc moi je ne me sens pas trop de l'employer. Ou alors avec des guillemets...
"Ne le secouez pas, cet homme est plein de larmes." Charles Dickens.
-
- Modérateur
- Messages : 22562
- Enregistré le : lundi 24 octobre 2005 à 22:39
- Localisation : Finistère
Re: de l'usage du langage...
Je ne me sens pas non plus de reprendre pour moi le langage de djeunes : à chacun son handicap.
père autiste d'une fille autiste "Asperger" de 41 ans