Ostara a écrit : ↑mardi 2 juillet 2024 à 20:35Du coup ça veut dire quoi peigner la girafe?
Moi aussi ça m'arrive souvent d'être la seule à ne pas rire parce que j'ai pas compris la blague où parce qu'une fois que j'ai compris la blague je la trouve pas drôle.
Apparemment, ça désignerait une personne flemmarde, qui ne fait rien de productif. Enfin, si j'ai bien compris. J'ai trouvé la traduction "branleur" en moins raffiné.
Pour le coup, croiser quelqu'un en train de rien faire un week-end, je ne vois pas où est le mal.
Ostara a écrit : ↑mardi 2 juillet 2024 à 21:05
Moi je suis très facilement agacée par les remarques qui me semble inutile de verbaliser exemple:
Ce matin j'ai renversé un bol trop plein dans l'évier,ça a fait rire mon collègue,qui me dit mort de rire "hahaha mais qu'est ce que t'as foutu y'en a pleins l'évier"
Euh de un j'ai versé dedans,but d'un évier quoi,si y'a des tâches dans l'évier c'est que j'ai versé un truc dedans,y'a quoi de cocasse la dedans?
De deux... c'est quoi qui est marrant dans l'histoire ?
No comprendo.
Du coup il rigolais tout seul et moi je riais pas.
Je t'avoue que ce genre de remarques a tendance à me déplaire assez fortement. La surenchère, le fait d'enfoncer toujours plus, ça me dépasse. Comme toi, je ne comprends généralement pas ce qui est drôle là-dedans. Pour moi, il n'y a rien de drôle.
Non diagnostiquée
Suspicion de TSA : psychologue et médecin généraliste
Démarches entamées auprès du CRA
Ostara a écrit : ↑mardi 2 juillet 2024 à 20:35Du coup ça veut dire quoi peigner la girafe?
Moi aussi ça m'arrive souvent d'être la seule à ne pas rire parce que j'ai pas compris la blague où parce qu'une fois que j'ai compris la blague je la trouve pas drôle.
Apparemment, ça désignerait une personne flemmarde, qui ne fait rien de productif. Enfin, si j'ai bien compris. J'ai trouvé la traduction "branleur" en moins raffiné.
Pour le coup, croiser quelqu'un en train de rien faire un week-end, je ne vois pas où est le mal.
Normalement, "peigner la girafe" désigne le fait d'effectuer une action chronophage mais inutile. (Peigner une girafe prend énormément de temps à cause de son long cou, mais ne sert strictement à rien).
En théorie, c'est donc plus l'action en elle-même qui est visée, pas la personne qui la réalise.
Par conséquent j'avoue que j'ai du mal à comprendre la remarque effectuée.
Tests passés le 29/02/2024. Diagnostic officialisé le 26/03/2024.
"All these words I don't just say, and nothing else matters"
Il manque le contexte: peut être que la personne est coutumière du fait y compris au travail…
Mais sinon comme ça brut je ne comprends pas non plus ce qui fait rire. Ni si c’est malveillant ou bon enfant
Parent d’une jeune fille TSA diagnostiquée en avril 2024
Fift a écrit : ↑mercredi 3 juillet 2024 à 10:08
Normalement, "peigner la girafe" désigne le fait d'effectuer une action chronophage mais inutile. (Peigner une girafe prend énormément de temps à cause de son long cou, mais ne sert strictement à rien).
En théorie, c'est donc plus l'action en elle-même qui est visée, pas la personne qui la réalise.
Par conséquent j'avoue que j'ai du mal à comprendre la remarque effectuée.
Merci beaucoup pour les explications et cette correction ! Je ne peux pas dire que je comprends mieux, car ça reste très abstrait pour moi.
Mais pour le coup, je ne comprends pas plus la raison de cette remarque. D'autant plus que pour le contexte, ça ne m'aide pas plus : il était question d'une personne que je ne connais absolument pas. De ce fait, j'ignore si cette expression pourrait être liée, de près ou de loin, avec un quelconque trait de caractère de la personne visée
Non diagnostiquée
Suspicion de TSA : psychologue et médecin généraliste
Démarches entamées auprès du CRA
Si tu es amenée à rencontrer cette personne, la question se posera peut être.
Sinon, ce n’est pas bien grave de ne pas avoir compris, cela n’aura aucune conséquence. J’ajoute que le fait de ne pas connaître la personne est clairement un obstacle pour comprendre: même une personne NT n’aurait pas forcément compris.
Parent d’une jeune fille TSA diagnostiquée en avril 2024
En toute honnêteté... Je m'en fiche pas mal de rencontrer ou non cette personne. Je n'ai même pas retenu le prénom, et en soi ça ne m'intéresse pas vraiment. Du coup, peu m'importe que cette expression soit appropriée ou non.
Juste que j'aurai appris une expression. Si je ne l'oublie pas d'ici la prochaine fois que je l'entendrai.
Non diagnostiquée
Suspicion de TSA : psychologue et médecin généraliste
Démarches entamées auprès du CRA
Si le café ou le thé est très chaud, quand tu rajoutes du lait tu dois avoir des vapeurs au dessus de la tasse qui se liquéfient d’où le nuage (je pense)
Parent d’une jeune fille TSA diagnostiquée en avril 2024
Fift a écrit : ↑lundi 8 juillet 2024 à 14:58
A propos d'expression, je suis toujours aussi perturbé par "un nuage de lait".
Déjà, je n'aime pas le lait.
Surtout pas dans le thé ou le café.
Mais un "nuage" de quelque chose doit pour moi présenter un aspect mousseux, vaporeux.
J'ai mis très longtemps à comprendre qu'un "nuage de lait", c'est juste ajouter du lait dans sa boisson chaude.
C'est vrai que l'expression n'est pas terrible. Sinon j'aime bien dire "un soupçon de lait" pour un petit ajout de lait.
Le "nuage de lait" me fait penser à du lait bien mousseux comme toi. J'ai été déçu quand le nuage de lait voulait juste dire un ajout de lait liquide non mousseux. D'autant plus que la densité du lait et du café et du thé ne diffère pas alors pourquoi parler de "nuage de lait" ?
Diagnostiquée TSA en octobre 2021 et épileptique depuis l'âge de 16 ans.
Mari diagnostiqué TSA en 2016.
Mon bug social a été avec mes beaux parents. Ils m'ont parlé il y a quelques mois qu'ils voudraient passer nous voir et j'y ai répondu qu'il n'y avait aucun problème s'ils préviennent.
Il y a quelques jours, ils se sont plaints qu'on ne les avait pas invité à venir (ils attendaient une invitation de notre part). Gros bug car je n'étais pas contre mais pourquoi dois je les inviter ? On se connaît bien et ils sont déjà passés sans qu'on les invite il y a quelques temps.
Diagnostiquée TSA en octobre 2021 et épileptique depuis l'âge de 16 ans.
Mari diagnostiqué TSA en 2016.
Fift a écrit : ↑lundi 8 juillet 2024 à 14:58
A propos d'expression, je suis toujours aussi perturbé par "un nuage de lait".
Déjà, je n'aime pas le lait.
Surtout pas dans le thé ou le café.
Mais un "nuage" de quelque chose doit pour moi présenter un aspect mousseux, vaporeux.
J'ai mis très longtemps à comprendre qu'un "nuage de lait", c'est juste ajouter du lait dans sa boisson chaude.
Peut-être est-ce parce que quand on verse un peu de lait dans du café, ça fait une sorte de tache avant de se répartir dans la tasse, une tache aux contours flous qui pourrait être interprété comme un nuage ?
Lapintéressé a écrit : ↑mardi 16 juillet 2024 à 19:11
Fift a écrit : ↑lundi 8 juillet 2024 à 14:58
A propos d'expression, je suis toujours aussi perturbé par "un nuage de lait".
Déjà, je n'aime pas le lait.
Surtout pas dans le thé ou le café.
Mais un "nuage" de quelque chose doit pour moi présenter un aspect mousseux, vaporeux.
J'ai mis très longtemps à comprendre qu'un "nuage de lait", c'est juste ajouter du lait dans sa boisson chaude.
Peut-être est-ce parce que quand on verse un peu de lait dans du café, ça fait une sorte de tache avant de se répartir dans la tasse, une tache aux contours flous qui pourrait être interprété comme un nuage ?
C'est vrai que un nuage de lait j'ai vraiment du mal a concevoir ça dans ma tête,
Je savais que c'étais versé du lait parce que y'a le mot lait,mais c'est tout je comprends pas trop la signification du mot nuage,
Pour moi c'est plutôt une tâche de lait,où "a peine un peu de lait"
Pour moi y'a pas longtemps j'ai appris que ronger son frein c'étais "se retenir de quelques chose"
Moi je croyais depuis trente ans que c'étais ronger un levier de frein pour déstresser ou calmer sa colère pour ne pas parler