Ja, 99 Luftballons, bonne chose que de chanter en allemand et pas toujours en anglais, tout comme Juli und die perfekte Welle. En allemand, j'étais aussi allé écouter Wir sind Helden à Zurich.
Pour Blondie, j'ai beaucoup écouté Heart of glass.
Le voyage dans les années 80 m’a renvoyée à une époque durant laquelle j’écoutais en boucle, copiées sur les deux faces d’une cassette, ces deux chansons que j’ai réécoutées hier :
hazufel a écrit : ↑mardi 4 juillet 2023 à 7:44
Le voyage dans les années 80 m’a renvoyée à une époque durant laquelle j’écoutais en boucle, copiées sur les deux faces d’une cassette, ces deux chansons que j’ai réécoutées hier :
En effet, la composition musicale intitulée "With or Without You" évoque de manière saisissante cette dualité implacable, cette dichotomie existante entre un amour profond envers une personne et nos engagements, nos combats qui nous animent, et qui souvent se révèlent incompatibles avec une vie familiale épanouissante.
On pourrait également aborder la question de la maladie, ainsi que le désir profond de ne pas infliger de souffrance à l'être aimé.
Elle souligne ainsi une forme de renoncement au bonheur.
ASD (DSM-5)
Catch Me If You Scan or Buy Me a Phish & Chips.
ἕν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα. Σωκράτης
C3PO a écrit : ↑mardi 4 juillet 2023 à 16:11
En effet, la composition musicale intitulée "With or Without You" évoque de manière saisissante cette dualité implacable, cette dichotomie existante entre un amour profond envers une personne et nos engagements, nos combats qui nous animent, et qui souvent se révèlent incompatibles avec une vie familiale épanouissante.
On pourrait également aborder la question de la maladie, ainsi que le désir profond de ne pas infliger de souffrance à l'être aimé.
Elle souligne ainsi une forme de renoncement au bonheur.
Exactement tout ça...
Il ne faut pas renoncer pour autant.
hazufel a écrit : ↑mardi 4 juillet 2023 à 7:44
Le voyage dans les années 80 m’a renvoyée à une époque durant laquelle j’écoutais en boucle, copiées sur les deux faces d’une cassette, ces deux chansons que j’ai réécoutées hier :
hazufel a écrit : ↑mardi 4 juillet 2023 à 21:53
C’est ce film qui t’a fait retenir la définition d’ironie ? En quoi ?
Spoiler : extrait en VO en_US :
Spoiler : traduction fr_FR tirée des sous-titres, je n'ai pas (encore) le DVD :
— Définissez le mot « ironie ».
— L'ironie. C'est un nom.
C'est quand quelque chose est ... ironique.
Je n'arrive pas à le définir mais je sais ce que c'est.
[...]
— La vache, j'ai jamais été aussi contente de voir quelqu'un.
Quelle journée, un véritable enfer.
Ces entretiens, une vivisection, c'est rien à côté.
Tu peux définir l'ironie ?
— C'est quand le sens littéral est l'opposé du sens implicite.
— D'accord. Je vois.
Où étais-tu quand j'avais besoin de toi aujourd'hui ?
— Je dois rentrer.
Apparemment, je ne suis pas le seul à avoir été marqué par cette scène, puisqu'on la trouve facilement en ligne, le moteur de recherche m'a même suggéré la suite de ma saisie.
Cogito, ergoseum.
TSA niveau 1 (ex-Asperger) dans contexte HPI (hétérogène) confirmé en CRA fin 2019.
hazufel a écrit : ↑mardi 4 juillet 2023 à 21:53
C’est ce film qui t’a fait retenir la définition d’ironie ? En quoi ?
Spoiler : extrait en VO en_US :
Spoiler : traduction fr_FR tirée des sous-titres, je n'ai pas (encore) le DVD :
— Définissez le mot « ironie ».
— L'ironie. C'est un nom.
C'est quand quelque chose est ... ironique.
Je n'arrive pas à le définir mais je sais ce que c'est.
[...]
— La vache, j'ai jamais été aussi contente de voir quelqu'un.
Quelle journée, un véritable enfer.
Ces entretiens, une vivisection, c'est rien à côté.
Tu peux définir l'ironie ?
— C'est quand le sens littéral est l'opposé du sens implicite.
— D'accord. Je vois.
Où étais-tu quand j'avais besoin de toi aujourd'hui ?
— Je dois rentrer.
Apparemment, je ne suis pas le seul à avoir été marqué par cette scène, puisqu'on la trouve facilement en ligne, le moteur de recherche m'a même suggéré la suite de ma saisie.
Merci pour ces éclairages très précis !
Je comprends mieux ! Et comprends qu’ensuite on ait bien en tête la définition étant donnée l’illustration donnée ici…
Titre et groupe chevillés à la culture populaire. Quelques exemples par ordre chronologique. En anglais, avec tradoches perso en italiques.
Spoiler : Friends, S04E19, Celui qui faisait de grands projets, 1998 :
Cliquer sur l'image pour lance la vidéo pil poil au bon moment, mais pas dans une petite fenêtre comme normal ...
N'oublie pas de nous réveiller quand tu t'en va-va.
Spoiler : Ready player one, chapitre 0019, Ernest Cline, 2011 :
So I'd disabled my alarm's snooze feature and instructed the computer to blast "Wake me up before you go-go" by Wham! I loathed that song with every fiber of my being, and getting up was the only way to silence it. It wasn't the most pleasant way to start my day, but it got me moving.
Alors j'avais désactivé la fonction « réveiller plus tard » de mon alarme et demandé à mon ordinateur de faire hurler "Wake me up before you go-go" par Wham! J'exécrais cette chanson avec chaque fibre de mon être, et me lever était la seule manière de la faire taire. Ce n'était pas la façon la plus agréable de commencer ma journée, mais ça me faisait bouger.
Spoiler : Deadpool, Tim Miller, 2016 :
— Wham?
— Non, non, non. Wham! Make it big est l'album où George and Andy ont gagné le point d'exclamation.
Spoiler : Deadpool, Tim Miller, 2016, attention aux âmes sensibles, le protagoniste a le visage gravement brûlé dans cet extrait :
— Je jure devant Dieu, je te trouverais dans la prochaine vie, et je serai sous ta fenêtre à faire hurler « Careless whisper » avec une boombox ... Wham!
Cogito, ergoseum.
TSA niveau 1 (ex-Asperger) dans contexte HPI (hétérogène) confirmé en CRA fin 2019.
ikh a écrit : ↑jeudi 6 juillet 2023 à 9:26
Titre et groupe chevillés à la culture populaire. Quelques exemples par ordre chronologique. En anglais, avec tradoches perso en italiques.
Spoiler : Friends, S04E19, Celui qui faisait de grands projets, 1998 :
Cliquer sur l'image pour lance la vidéo pil poil au bon moment, mais pas dans une petite fenêtre comme normal ...
N'oublie pas de nous réveiller quand tu t'en va-va.
Spoiler : Ready player one, chapitre 0019, Ernest Cline, 2011 :
So I'd disabled my alarm's snooze feature and instructed the computer to blast "Wake me up before you go-go" by Wham! I loathed that song with every fiber of my being, and getting up was the only way to silence it. It wasn't the most pleasant way to start my day, but it got me moving.
Alors j'avais désactivé la fonction « réveiller plus tard » de mon alarme et demandé à mon ordinateur de faire hurler "Wake me up before you go-go" par Wham! J'exécrais cette chanson avec chaque fibre de mon être, et me lever était la seule manière de la faire taire. Ce n'était pas la façon la plus agréable de commencer ma journée, mais ça me faisait bouger.
Spoiler : Deadpool, Tim Miller, 2016 :
— Wham?
— Non, non, non. Wham! Make it big est l'album où George and Andy ont gagné le point d'exclamation.
Spoiler : Deadpool, Tim Miller, 2016, attention aux âmes sensibles, le protagoniste a le visage gravement brûlé dans cet extrait :
— Je jure devant Dieu, je te trouverais dans la prochaine vie, et je serai sous ta fenêtre à faire hurler « Careless whisper » avec une boombox ... Wham!
Impressionnant Merci !
Et quel est le groupe / l'artiste de l'époque le PLUS représenté dans cette même culture populaire ?
hazufel a écrit : ↑jeudi 6 juillet 2023 à 13:50
Impressionnant Merci !
Et quel est le groupe / l'artiste de l'époque le PLUS représenté dans cette même culture populaire ?
On ne le trouve ni dans le cinéma, ni dans la musique, ni dans la littérature; mais dans la culture du peuple, et c'est une évidence.
Cogito, ergoseum.
TSA niveau 1 (ex-Asperger) dans contexte HPI (hétérogène) confirmé en CRA fin 2019.