Chinois

Pour les gens qui ont simplement envie de discuter sans souhaiter faire passer d'information particulière.
Avatar du membre
freeshost
Intarissable
Messages : 37829
Enregistré le : lundi 15 juillet 2013 à 15:09
Localisation : CH

Re: Chinois

Message par freeshost »

Merci. La méthode wubi est susceptible de m'intéresser.
Pardon, humilité, humour, hasard, confiance, humanisme, partage, curiosité et diversité sont des gros piliers de la liberté et de la sérénité.

Diagnostiqué autiste en l'été 2014 :)
Avatar du membre
Benoit
Intarissable
Messages : 8889
Enregistré le : lundi 28 septembre 2009 à 13:55
Localisation : オルセー

Re: Chinois

Message par Benoit »

Par clés/radicaux ? C'est violent pour commencer.

Mais c'est vrai que la saisie phonétique pose aussi d'autres soucis étant donné que le pinyin n'a rien à voir avec la prononciation française (ni vraiment avec aucune autre, si on y réfléchit sérieusement).
Identifié Aspie (広島, 08/10/31) Diagnostiqué (CRA MP 2009/12/18)

話したい誰かがいるってしあわせだ

Être Aspie, c'est soit une mauvaise herbe à éradiquer, soit une plante médicinale à qui il faut permettre de fleurir et essaimer.
Avatar du membre
freeshost
Intarissable
Messages : 37829
Enregistré le : lundi 15 juillet 2013 à 15:09
Localisation : CH

Re: Chinois

Message par freeshost »

Oui, avec mon esprit plutôt analytique, je pense que ça pourrait bien m'aller.

De manière générale, je préfère apprendre des connaissances solides lentement plutôt que des connaissances vagues rapidement. Par exemple, quand j'étudie la grammaire, je cherche la petite bête, le détail, les détails, pour ensuite avoir une vue globale (et pas trop floue) du tout.
Pardon, humilité, humour, hasard, confiance, humanisme, partage, curiosité et diversité sont des gros piliers de la liberté et de la sérénité.

Diagnostiqué autiste en l'été 2014 :)
meili
Régulier
Messages : 35
Enregistré le : samedi 13 juin 2015 à 17:20

Re: Chinois

Message par meili »

Ixy a écrit :wo shuo zhongwen yidian buguo wo de zhongwen bu hen hao . Zhongwen hen nanxue ! Zhongguoren shuo zhongwen de shihou, wo ting bu dong !
en tout cas ta phrase est parfaite, félicitation : )
meili
Régulier
Messages : 35
Enregistré le : samedi 13 juin 2015 à 17:20

Re: Chinois

Message par meili »

Benoit a écrit :
meili a écrit :La phrase basique que l'on apprend en chinois est la suivante:
中国大、日本小。
Je modo-cloche.
Spoiler :  : 
dans la même veine, on peut considérer comme phrase basique pour le français:
"L'Allemagne paiera."
"modo-cloche"? Désolé je n'ai pas compris...
meili
Régulier
Messages : 35
Enregistré le : samedi 13 juin 2015 à 17:20

Re: Chinois

Message par meili »

freeshost a écrit :Au fait, avec le nombre de caractères mandarins (simplifié, heyn ! :mrgreen: ), on fait comment pour les taper au clavier rapidement ? pour taper rapidement un texte ? Par exemple, si je veux faire un fichier avec deux colonnes (ou plus) : colonne de gauche au vocabulaire en français ; colonne de gauche au vocabulaire en mandarin (ou une troisième colonne pour pin yin).

Bon, remarque, rien ne t'empêche de nous expliquer le pin yin.
Il faut installer la typographie mandarin simplifié sur l'ordinateur. Dans la barre du bas du pc FRA sera affiché. Il faut cliquer dessus pour pouvoir choisir le chinois. Ensuite il suffit d'écrire le pinyin et de choisir le bon caractère parmi les propositions.
meili
Régulier
Messages : 35
Enregistré le : samedi 13 juin 2015 à 17:20

Re: Chinois

Message par meili »

freeshost a écrit :Oui, avec mon esprit plutôt analytique, je pense que ça pourrait bien m'aller.

De manière générale, je préfère apprendre des connaissances solides lentement plutôt que des connaissances vagues rapidement. Par exemple, quand j'étudie la grammaire, je cherche la petite bête, le détail, les détails, pour ensuite avoir une vue globale (et pas trop floue) du tout.
Le problème avec les ce système, c'est qu'il faut connaître la clé principale et donc savoir quelle clé prévaut sur les autres. En plus certaines clés sont extrêmement difficiles à déceler.
Le pinyin est rapide à apprendre et la méthode utilisée par le pc permet de ne pas se tromper de graphème...
Mais bon, tant qu'au final le mot est écrit...
Avatar du membre
Benoit
Intarissable
Messages : 8889
Enregistré le : lundi 28 septembre 2009 à 13:55
Localisation : オルセー

Re: Chinois

Message par Benoit »

Je voulais surtout signaler le caractère profondément xénophobe de ce genre de phrase quand elle est prise au premier degré, et plus généralement d'une grande partie des programmes éducatif chinois actuels (PRC).

Je ne sais plus trop par quelle chaine de jeux de mots anglais/français "appeler la modération" peut se dire dans certains cercles "modo-clocher".

Par contre, j'arrive pas à me faire à l'idée qu'on puisse considérer le système pinyin comme simple à utiliser, personnellement il me faut faire plusieurs correspondances pour passer à la phonétique "naturelle" avec les sons du français. (et je passe sous silence la question des "accents toniques").

Les clés peuvent je suppose faciliter à apprendre l'étymologie ? (si ça se dit pour un idéogramme).
Identifié Aspie (広島, 08/10/31) Diagnostiqué (CRA MP 2009/12/18)

話したい誰かがいるってしあわせだ

Être Aspie, c'est soit une mauvaise herbe à éradiquer, soit une plante médicinale à qui il faut permettre de fleurir et essaimer.
meili
Régulier
Messages : 35
Enregistré le : samedi 13 juin 2015 à 17:20

Re: Chinois

Message par meili »

Benoit a écrit :Je voulais surtout signaler le caractère profondément xénophobe de ce genre de phrase quand elle est prise au premier degré, et plus généralement d'une grande partie des programmes éducatif chinois actuels (PRC).

Je ne sais plus trop par quelle chaine de jeux de mots anglais/français "appeler la modération" peut se dire dans certains cercles "modo-clocher".

Par contre, j'arrive pas à me faire à l'idée qu'on puisse considérer le système pinyin comme simple à utiliser, personnellement il me faut faire plusieurs correspondances pour passer à la phonétique "naturelle" avec les sons du français. (et je passe sous silence la question des "accents toniques").

Les clés peuvent je suppose faciliter à apprendre l'étymologie ? (si ça se dit pour un idéogramme).
ahhhh! c'est sûr^^ l'avantage c'est que du coup on retiens plus facilement.

Pour lire le pinyin c'est une habitude je suppose. c'est le même problème pour prononcer toutes les langues pour moi (par exemple le r roulé, les h aspirés...)
http://www.chine-nouvelle.com/methode/c ... inyin.html
Avatar du membre
Benoit
Intarissable
Messages : 8889
Enregistré le : lundi 28 septembre 2009 à 13:55
Localisation : オルセー

Re: Chinois

Message par Benoit »

Quand on est habitué (ou parle avec un niveau natif) je suppose que ça va tout seul, mais les sous-clauses (pour les voyelles) j'y arrive pas.
Par exemple pourquoi Hu se prononce 'rou mais Yu se prononce Yu ?
Pourquoi Shi se prononce Sh' mais Mi se prononce Mi ?

J'aime bien la littérature classique chinoise (comme 水浒传, 西游记 et le 三国志演义) et ça m'emmerde de savoir que je ne lis pas les noms comme il faudrait.
(Heureusement, j'en ai trouvé des traductions faites avant l'instauration du Pinyin).
Identifié Aspie (広島, 08/10/31) Diagnostiqué (CRA MP 2009/12/18)

話したい誰かがいるってしあわせだ

Être Aspie, c'est soit une mauvaise herbe à éradiquer, soit une plante médicinale à qui il faut permettre de fleurir et essaimer.
Avatar du membre
freeshost
Intarissable
Messages : 37829
Enregistré le : lundi 15 juillet 2013 à 15:09
Localisation : CH

Re: Chinois

Message par freeshost »

Ah ! mais peut-être que je peux commencer avec le pin yin, puis suivre plus tard les clés et les radicaux (libres :lol: ).
Pardon, humilité, humour, hasard, confiance, humanisme, partage, curiosité et diversité sont des gros piliers de la liberté et de la sérénité.

Diagnostiqué autiste en l'été 2014 :)
meili
Régulier
Messages : 35
Enregistré le : samedi 13 juin 2015 à 17:20

Re: Chinois

Message par meili »

Benoit a écrit :Quand on est habitué (ou parle avec un niveau natif) je suppose que ça va tout seul, mais les sous-clauses (pour les voyelles) j'y arrive pas.
Par exemple pourquoi Hu se prononce 'rou mais Yu se prononce Yu ?
Pourquoi Shi se prononce Sh' mais Mi se prononce Mi ?

J'aime bien la littérature classique chinoise (comme 水浒传, 西游记 et le 三国志演义) et ça m'emmerde de savoir que je ne lis pas les noms comme il faudrait.
(Heureusement, j'en ai trouvé des traductions faites avant l'instauration du Pinyin).
c'est à apprendre par coeur. https://www.youtube.com/watch?v=H6jX4oZrlwo
Rem 82
Intarissable
Messages : 14261
Enregistré le : dimanche 3 février 2013 à 18:48

Re: Chinois

Message par Rem 82 »

Dans une rue de Hong Kong ! :)

Image

Quelqu'un peut tout traduire ? :lol:
Aspi.

Je pars d'ici :arrow: