[Index Langage] Les mots Jouissifs
-
- Prolifique
- Messages : 708
- Enregistré le : jeudi 21 mai 2009 à 16:20
- Localisation : Ille et Vilaine
-
- Prolifique
- Messages : 3478
- Enregistré le : mercredi 27 février 2008 à 22:34
- Localisation : Clermont-Fd, Auvergne
C'est dans le film "Mary Poppins" qu'ils se mettent tous à parler un langage étrange, une sorte de charabia que mes filles ont d'ailleurs retenu. Supercalifragilisticexpialidocious !
Voir les autres paroles de la Chanson Mary Poppins
Voir les autres paroles de la Chanson Mary Poppins
Bernard (55 ans, aspie) papa de 3 enfants (dont 2 aspies)
-
- Prolifique
- Messages : 3478
- Enregistré le : mercredi 27 février 2008 à 22:34
- Localisation : Clermont-Fd, Auvergne
En fait "charabia" était utilisé dans le temps pour qualifier le discours incompréhensible des auvergnats qui montaient sur Paris pour vendre leur charbon de bois.thierry35 a écrit :c'est drôle parce que lulu fait la même chose mais en langue " charabia " vous seriez pas un peu ASPIE, tous les deux ?
On appelait ces charbonniers, des charbougnats en langage "charabia".
Le mot "bougnats" est resté pour parler des auvergnats.
Donc parler charabia, c'est parler un peu l'auvergnat.
En fait ce mot a été emprunté à l'espagnol (algarabia) d'un mot venant de l'arabe (al arabīya = la langue arabe). Les mots voyagent aussi.
Bernard (55 ans, aspie) papa de 3 enfants (dont 2 aspies)
-
- Prolifique
- Messages : 708
- Enregistré le : jeudi 21 mai 2009 à 16:20
- Localisation : Ille et Vilaine
dans ma vie pro sur Paris, mon patron était Auvergnat, il me disait que l'histoire etait qu'en plus de livrer le charbon, ils tenaient des débits de boisson
Les Bretons et les Auvergnats tenaient dans leurs quartiers le haut du pavé
Les Bretons et les Auvergnats tenaient dans leurs quartiers le haut du pavé
Rien n'est plus important pour moi que d'entendre mon fils rire tous les jours
-
- Prolifique
- Messages : 3478
- Enregistré le : mercredi 27 février 2008 à 22:34
- Localisation : Clermont-Fd, Auvergne
-
- Prolifique
- Messages : 708
- Enregistré le : jeudi 21 mai 2009 à 16:20
- Localisation : Ille et Vilaine
-
- Prolifique
- Messages : 2933
- Enregistré le : vendredi 17 août 2007 à 17:33
- Localisation : plounéventer
le dimanche, à la radio, yvon étienne utilise un mot que j'aime bien... "capilotracté"... pour "tirer par les cheveux".
autrement, pour les sonorités, nicolas a commencé l'anglais et l'espagnol en même temps, en 4ième par le CNED...
... il adorait l'espagnol; il avait hâte d'aller à l'école pour de vrai, pour avoir une vrai prof...
... enfin, faut dire que j'étais sensée être sa prof ; enfin, il est arrivé en 2nde avec un niveau correct .
pour dire, la langue espagnole lui procurait, visiblement, beaucoup de plaisir à entendre et à parler.
autrement, pour les sonorités, nicolas a commencé l'anglais et l'espagnol en même temps, en 4ième par le CNED...
... il adorait l'espagnol; il avait hâte d'aller à l'école pour de vrai, pour avoir une vrai prof...
... enfin, faut dire que j'étais sensée être sa prof ; enfin, il est arrivé en 2nde avec un niveau correct .
pour dire, la langue espagnole lui procurait, visiblement, beaucoup de plaisir à entendre et à parler.
"petits bouts par petits bouts... les bouts étant mis bout à bout."
"en chacun de nous sommeille un dragon... il faut y croire." (devise "bat-toi florent")
"en chacun de nous sommeille un dragon... il faut y croire." (devise "bat-toi florent")
-
- Intarissable
- Messages : 5139
- Enregistré le : samedi 30 décembre 2006 à 22:05
- Localisation : Yvelines
C'est aussi ma langue préferé... pourtant je ne l'ai pas appris a l'ecole.pour dire, la langue espagnole lui procurait, visiblement, beaucoup de plaisir à entendre et à parler.
Je ressens un "chaleur" quand je l'entends, c'est une langue fluide, et chantant.
Suzanne, la vieille qui blatere, maman de Loic 29 ans
-
- Prolifique
- Messages : 2933
- Enregistré le : vendredi 17 août 2007 à 17:33
- Localisation : plounéventer
un jour, je lisais que dans le cadre d'érasmus, ce sont les universités espagnoles qui sont les plus demandées;
j'ai également lu le témoignage d'une étudiante française, pendant 1 an, en espagne; c'était super... mais le retour à la réalité française lui a été difficile.
j'ai également lu le témoignage d'une étudiante française, pendant 1 an, en espagne; c'était super... mais le retour à la réalité française lui a été difficile.
"petits bouts par petits bouts... les bouts étant mis bout à bout."
"en chacun de nous sommeille un dragon... il faut y croire." (devise "bat-toi florent")
"en chacun de nous sommeille un dragon... il faut y croire." (devise "bat-toi florent")
-
- Intarissable
- Messages : 11097
- Enregistré le : vendredi 21 octobre 2005 à 11:05
- Localisation : Plougastel-Daoulas
Pour moi aussi l'Espagnol et l'Espagne , j'adOOOOOre.!!!
Si j'avais eu le choix, c'est là-bas que je me serais installée.!En Andalousie tout particulièrement.!
En revanche, si c'est une langue pour nous autres Français, qui semble assez simple....attention aux faux amis.!!!!
Anecdote:
J'étais en vacances dans une famille qui m'accueillais en Espagne (Barcelone) , c'était en Février et j'ai chopé un rhume...
La mère me dit "oh, estas constipada Chica?"....Moi rougissante, je lui dis: "no , heu..." et je montre mon nez... Et là, elle affirme: "si,si constipada...." ...alors, j'ai pris mon dico et c'est comme ça que j'ai appris que ça voulait dire "enrhumé".!!!! ou autrement dit: "constipé du nez".!!!
Et des "faux amis" en Espagnol....il y en a un paquet.!
Si j'avais eu le choix, c'est là-bas que je me serais installée.!En Andalousie tout particulièrement.!
En revanche, si c'est une langue pour nous autres Français, qui semble assez simple....attention aux faux amis.!!!!
Anecdote:
J'étais en vacances dans une famille qui m'accueillais en Espagne (Barcelone) , c'était en Février et j'ai chopé un rhume...
La mère me dit "oh, estas constipada Chica?"....Moi rougissante, je lui dis: "no , heu..." et je montre mon nez... Et là, elle affirme: "si,si constipada...." ...alors, j'ai pris mon dico et c'est comme ça que j'ai appris que ça voulait dire "enrhumé".!!!! ou autrement dit: "constipé du nez".!!!
Et des "faux amis" en Espagnol....il y en a un paquet.!
Murielle,
Maman de Pauline 21 ans,Léo (asperger) 17 ans et demi .
Savoir profiter du moment présent ,
Savoir vivre pleinement chaque instant et ne pas uniquement penser aux jours à venir, voilà un défi à relever maintenant.
Maman de Pauline 21 ans,Léo (asperger) 17 ans et demi .
Savoir profiter du moment présent ,
Savoir vivre pleinement chaque instant et ne pas uniquement penser aux jours à venir, voilà un défi à relever maintenant.
-
- Intarissable
- Messages : 5139
- Enregistré le : samedi 30 décembre 2006 à 22:05
- Localisation : Yvelines
-
- Prolifique
- Messages : 2933
- Enregistré le : vendredi 17 août 2007 à 17:33
- Localisation : plounéventer
-
- Passionné
- Messages : 355
- Enregistré le : lundi 6 avril 2009 à 13:03
- Localisation : Nord-Finistére
a la derecha de la photographia oune castillo en ruinas
mon paternelle aime bcp cette phrase, qui est d'ailleurs la seule qu'il est retenu de ses cours d' espagnole.
mon paternelle aime bcp cette phrase, qui est d'ailleurs la seule qu'il est retenu de ses cours d' espagnole.
Ogawa, Tyraël des étoiles
Poèmes à la demande
Visitez mon forum humour créatif inscription non obligatoire pour laisser les commentaires :
ogawa-studio.forumactif.org
Poèmes à la demande
Visitez mon forum humour créatif inscription non obligatoire pour laisser les commentaires :
ogawa-studio.forumactif.org
-
- Intarissable
- Messages : 5139
- Enregistré le : samedi 30 décembre 2006 à 22:05
- Localisation : Yvelines
-
- Prolifique
- Messages : 708
- Enregistré le : jeudi 21 mai 2009 à 16:20
- Localisation : Ille et Vilaine