Il arrive que l'auteur, l'éditeur, le correcteur (lorsqu'il y en a un) passent à côté de certaines petites fautes de frappe ou d'espace double, ce n'est pas très grave, c'est juste moins esthétique. En revanche, il y a quelques jours je viens d'étudier à fond une série (parue chez une très grand éditeur) pour mon mémoire, et le nombre de fautes de syntaxe, de coquilles et même de traduction !Mars a écrit :Très aspie tout ça et je me doute que tu le fais dans une bonne intention, SyberiaParfois j'écris aux éditeurs lorsque je trouve des erreurs dans leurs livres (coquilles, barbarismes, mauvaise traduction).
Par exemple, au début de la page un personnage utilise le vouvoiement pour s'adresser à sa soeur, puis au milieu de la page il utilise le tutoiement et en fin de page revient au vouvoiement alors que l'action, le contexte ou le caractère des personnages ne s'y prêtent pas. Ca me rend dingue car il s'agit non seulement d'une faute de langue, mais aussi d'esthétique et de logique. Bref, je suis en train de compiler toutes les erreurs pour, j'espère, qu'il y ai des rectifications. Je crois que c'est important aussi bien pour le sérieux de l'éditeur et le respect du public.