Bonjour,
je soupçonne un TSA chez moi. Quoi qu'il en soit, je trouve sur le forum des astuces ou techniques qui m'aident.
Globalement j'ai appris, notamment beaucoup par la lecture, les expressions figurées. Néanmoins, je me rends compte qu'il me faut encore fournir un effort pour comprendre : lorsque je suis vraiment fatiguée j'ai du mal à me rattacher au sens figuré que je connais, je reste bloquée au sens concret de l'expression. Bien sûr, c'est toujours assez ridicule...
Cela arrive-t-il à certains d'entre vous ? Si oui, que faites-vous ?
Au plaisir de vous lire.
Effort pour comprendre les expressions
-
- Prolifique
- Messages : 502
- Enregistré le : samedi 7 octobre 2023 à 17:08
-
- Intarissable
- Messages : 37322
- Enregistré le : lundi 15 juillet 2013 à 15:09
- Localisation : CH
Re: Effort pour comprendre les expressions
Il y a des dictionnaires d'expressions.
Autrement, lire des livres pour se nourrir d'expressions.
Pour les personnes qui aiment analyser, des livres expliquent les figures de style, la rhétorique.
Toujours envisager l'ironie, l'auto-dérision. Bubu en est friand.
C'est plus difficile à comprendre les allusions culturelles (quand une blague fait allusion à un fait culturel (artistique, linguistique, etc.) ou historique, pas forcément connu de la personne qui lit) et les blagues d'initiés (inside joke, private joke ; par analogie au délit d'initié).
Exemple d'allusion culturelle mêlée à un jeu de mots :
1. Les gosses pellent :
- J'ai des gosses en or.
- Ouais, on sait que tu te fais des couilles en or.
[Pour comprendre la blague, il faut savoir que gosse est un homographe. Il y a un gosse, qui est un enfant, mais aussi, au Québec, une gosse, qui est une testicule. Checke don' la toune des Cowboys Fringants La gosse à Comeau. ]
2. Le costume de coutume :
- L'habit ne fait pas le moine.
- En effet, le roi est nu.
- Heyn ? Quel roi ?
- Les habits neufs de l'empereur ! Tu connais pas ?
Exemple de blague d'initiés :
Marie est au bas de l'escalier. Joseph loupe la marche et tombe au bas de l'escalier.
Joseph : Ostie d'marche !
Marie : Rater la marche, tu ne nous l'avais encore jamais faite !
Heureusement, il n'est pas blessé et se relève. Tous deux rigolent un bon coup. Ils vont ensuite au bistrot rejoindre Simon et Thomas. Marie et Joseph avaient un projet en tête et le proposent à Simon et Thomas.
Simon : mouais... votre projet me semble avoir pas d'allure (ça va pas marcher), bof...
Joseph : Marie et moi, on l'a fignolé en détail. Je suis sûr que ça marche...
Marie : À condition tu ne la rates pas... (elle éclate de rire, Joseph aussi, Simon et Thomas ne comprennent pas pourquoi car ils ne sont pas au courant de l'épisode où Joseph a loupé la marche)
Joseph : Attendez... j'vous explique... au bureau, j'ai raté la marche en descendant l'escalier...
Thomas : Toi ? Joseph ? J'y crois pas !!!
Dans cet exemple, devine l'allusion culturelle de la dernière phrase.
Avec moi, tu auras de quoi cogiter.
Autrement, lire des livres pour se nourrir d'expressions.
Pour les personnes qui aiment analyser, des livres expliquent les figures de style, la rhétorique.
Toujours envisager l'ironie, l'auto-dérision. Bubu en est friand.
C'est plus difficile à comprendre les allusions culturelles (quand une blague fait allusion à un fait culturel (artistique, linguistique, etc.) ou historique, pas forcément connu de la personne qui lit) et les blagues d'initiés (inside joke, private joke ; par analogie au délit d'initié).
Exemple d'allusion culturelle mêlée à un jeu de mots :
1. Les gosses pellent :
- J'ai des gosses en or.
- Ouais, on sait que tu te fais des couilles en or.
[Pour comprendre la blague, il faut savoir que gosse est un homographe. Il y a un gosse, qui est un enfant, mais aussi, au Québec, une gosse, qui est une testicule. Checke don' la toune des Cowboys Fringants La gosse à Comeau. ]
2. Le costume de coutume :
- L'habit ne fait pas le moine.
- En effet, le roi est nu.
- Heyn ? Quel roi ?
- Les habits neufs de l'empereur ! Tu connais pas ?
Exemple de blague d'initiés :
Marie est au bas de l'escalier. Joseph loupe la marche et tombe au bas de l'escalier.
Joseph : Ostie d'marche !
Marie : Rater la marche, tu ne nous l'avais encore jamais faite !
Heureusement, il n'est pas blessé et se relève. Tous deux rigolent un bon coup. Ils vont ensuite au bistrot rejoindre Simon et Thomas. Marie et Joseph avaient un projet en tête et le proposent à Simon et Thomas.
Simon : mouais... votre projet me semble avoir pas d'allure (ça va pas marcher), bof...
Joseph : Marie et moi, on l'a fignolé en détail. Je suis sûr que ça marche...
Marie : À condition tu ne la rates pas... (elle éclate de rire, Joseph aussi, Simon et Thomas ne comprennent pas pourquoi car ils ne sont pas au courant de l'épisode où Joseph a loupé la marche)
Joseph : Attendez... j'vous explique... au bureau, j'ai raté la marche en descendant l'escalier...
Thomas : Toi ? Joseph ? J'y crois pas !!!
Dans cet exemple, devine l'allusion culturelle de la dernière phrase.
Avec moi, tu auras de quoi cogiter.
Pardon, humilité, humour, hasard, confiance, humanisme, partage, curiosité et diversité sont des gros piliers de la liberté et de la sérénité.
Diagnostiqué autiste en l'été 2014
Diagnostiqué autiste en l'été 2014
-
- Prolifique
- Messages : 1818
- Enregistré le : lundi 11 octobre 2021 à 15:41
- Localisation : Loire-Atlantique
Re: Effort pour comprendre les expressions
J'en ai mal à la tête en te lisant freeshost ! Décidément je suis nulle pour les expressions... (Je connaissais pour gosse )freeshost a écrit : ↑vendredi 20 octobre 2023 à 19:40 Il y a des dictionnaires d'expressions.
Autrement, lire des livres pour se nourrir d'expressions.
Pour les personnes qui aiment analyser, des livres expliquent les figures de style, la rhétorique.
Toujours envisager l'ironie, l'auto-dérision. Bubu en est friand.
C'est plus difficile à comprendre les allusions culturelles (quand une blague fait allusion à un fait culturel (artistique, linguistique, etc.) ou historique, pas forcément connu de la personne qui lit) et les blagues d'initiés (inside joke, private joke ; par analogie au délit d'initié).
Exemple d'allusion culturelle mêlée à un jeu de mots :
1. Les gosses pellent :
- J'ai des gosses en or.
- Ouais, on sait que tu te fais des couilles en or.
[Pour comprendre la blague, il faut savoir que gosse est un homographe. Il y a un gosse, qui est un enfant, mais aussi, au Québec, une gosse, qui est une testicule. Checke don' la toune des Cowboys Fringants La gosse à Comeau. ]
2. Le costume de coutume :
- L'habit ne fait pas le moine.
- En effet, le roi est nu.
- Heyn ? Quel roi ?
- Les habits neufs de l'empereur ! Tu connais pas ?
Exemple de blague d'initiés :
Marie est au bas de l'escalier. Joseph loupe la marche et tombe au bas de l'escalier.
Joseph : Ostie d'marche !
Marie : Rater la marche, tu ne nous l'avais encore jamais faite !
Heureusement, il n'est pas blessé et se relève. Tous deux rigolent un bon coup. Ils vont ensuite au bistrot rejoindre Simon et Thomas. Marie et Joseph avaient un projet en tête et le proposent à Simon et Thomas.
Simon : mouais... votre projet me semble avoir pas d'allure (ça va pas marcher), bof...
Joseph : Marie et moi, on l'a fignolé en détail. Je suis sûr que ça marche...
Marie : À condition tu ne la rates pas... (elle éclate de rire, Joseph aussi, Simon et Thomas ne comprennent pas pourquoi car ils ne sont pas au courant de l'épisode où Joseph a loupé la marche)
Joseph : Attendez... j'vous explique... au bureau, j'ai raté la marche en descendant l'escalier...
Thomas : Toi ? Joseph ? J'y crois pas !!!
Dans cet exemple, devine l'allusion culturelle de la dernière phrase.
Avec moi, tu auras de quoi cogiter.
Diagnostiquée TSA en octobre 2021 et épileptique depuis l'âge de 16 ans.
Mari diagnostiqué TSA en 2016.
Mari diagnostiqué TSA en 2016.
-
- Intarissable
- Messages : 37322
- Enregistré le : lundi 15 juillet 2013 à 15:09
- Localisation : CH
Re: Effort pour comprendre les expressions
Heu... oui, il y a beaucoup d'expressions...
Et on peut même en créer...
Et en plusieurs langues...
Pour la langue française, tu peux lire ici et acheter ce livre, pour commencer...
Et on peut même en créer...
Et en plusieurs langues...
Pour la langue française, tu peux lire ici et acheter ce livre, pour commencer...
Pardon, humilité, humour, hasard, confiance, humanisme, partage, curiosité et diversité sont des gros piliers de la liberté et de la sérénité.
Diagnostiqué autiste en l'été 2014
Diagnostiqué autiste en l'été 2014
-
- Prolifique
- Messages : 1818
- Enregistré le : lundi 11 octobre 2021 à 15:41
- Localisation : Loire-Atlantique
Re: Effort pour comprendre les expressions
J'ai mes propres expressions avec ma "langue". Seul mon mari les comprend !
Merci pour le lien Freeshost. Je suis curieuse d'en apprendre plus de ce que j'ai déjà entendu sans vraiment comprendre.
Par contre, j'ai peur d'utiliser les expressions de la mauvaise façon. Soit ça ferait trop vulgaire, trop vieux, trop jeune... difficile les codes sociaux !
Internet a aussi son univers au niveau des expressions. C'est encore une autre culture et une autre langue à décoder.
Merci pour le lien Freeshost. Je suis curieuse d'en apprendre plus de ce que j'ai déjà entendu sans vraiment comprendre.
Par contre, j'ai peur d'utiliser les expressions de la mauvaise façon. Soit ça ferait trop vulgaire, trop vieux, trop jeune... difficile les codes sociaux !
Internet a aussi son univers au niveau des expressions. C'est encore une autre culture et une autre langue à décoder.
Diagnostiquée TSA en octobre 2021 et épileptique depuis l'âge de 16 ans.
Mari diagnostiqué TSA en 2016.
Mari diagnostiqué TSA en 2016.
-
- Prolifique
- Messages : 502
- Enregistré le : samedi 7 octobre 2023 à 17:08
Re: Effort pour comprendre les expressions
Les jeux de mots, surtout mauvais, ils sont maîtrisés, ça va.
Je ne pense pas que le problème soit au niveau des connaissances, c'est bien l'application qui est problématique.
Je ne pense pas que le problème soit au niveau des connaissances, c'est bien l'application qui est problématique.
TSA.
-
- Prolifique
- Messages : 2859
- Enregistré le : lundi 27 mars 2017 à 17:14
Re: Effort pour comprendre les expressions
Comme pour beaucoup, on ressort des expressions toutes faites pensant être dans le contexte alors que c'est des fois déplacées ou hors-contexte. Donc, de mon côté, je les évite au maximum.
Ayant une maladie et des soucis en plus, on m'a pré-diagnostiqué Asperger et j'ai eu une confirmation assez incertaine depuis. Résultat, je continue de douter.